2024

PROJETS LAURÉATS / GEFÖRDERTE PROJEKTE

Lola Arias | LOS DÍAS AFUERA / THE DAYS OUT THERE

Léa Kieffer & Timothée Nay | RADIO WHALES

Soa Ratsifandrihana | Fampitaha, Fampita, Fampitàna

Eszter Salamon | MOTHERS & DAUGHTERS

Bryana Fritz, Chloe Chignell & Stefa Govaart | Begin / The Mirror

Maroussia Diaz Verbèke / Le Troisième Cirque | CIRCUS REMAKE

Saphir Belkheir | Sycomore


LOLA ARIAS

LOS DÍAS AFUERA / THE DAYS OUT THERE

© Carlos Furman

Création / Uraufführung

Première française : 04.-05. & 07.-10.07.2024 : Festival d’Avignon, Opéra Grand Avignon

Deutsche Erstaufführung : 08.-09.08.2024 : Internationales Sommerfestival Kampnagel, Hamburg

Représentations / Vorstellungen

17.05.2024 : Teatro Presidente Alvear, Buenos Aires (AR)

13.-14.07.2024 : Festival GREC, Barcelone (SP)

15.-17.08.2024 : Theater Spektakel, Zürich (CH)

20.-21.08.2024 : THEATERFESTIVAL, Basel (CH)

14.-15.09.2024 : Maxim Gorki Theater, Berlin (DE)

19.-20.09.2024 : Tangente St-Pölten (DE)

02.-06.10.2024 : Festival d’Automne à Paris & Théâtre de la Ville, Paris (FR)

08.10.2024 : Kampnagel, Hamburg (DE)

16.-18.10.2024 : Théâtre de la Croix-Rousse, Lyon (FR)

06.-07.11.2024 : MAC - Maison des arts de Créteil (FR)

14.-15.11.2024 : NEXT Festival, Valenciennes (FR)

27.-28.11.2024 : Le Quai, Angers (FR)

04.-05.12.2024 : Scène nationale de Bayonne (FR)

09.-10.12.2024 : Parvis, Scène nationale de Tarbes (FR)

28.-29.01.2025 : Douai (FR)

03.-07.01.2025 : TNS - Théâtre national de Strasbourg (FR)

12.-15.02.2025 : TNB - Théâtre national de Bruxelles (BE)

21.-22.02.2025 : De Singel, Anvers (BE)

27.02.-01.03.2025 : Comédie de Genève (CH)

19.-21.03.2025 : TnBA - Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine (FR)

26.-27.03.2025 : CDNO - Centre dramatique national d’Orléans (FR)

Webseite

THE DAYS OUT THERE

In „THE DAYS OUT THERE” von Lola Arias rekonstruiert eine Gruppe von cisgender Frauen und Trans-Personen, die in verschiedenen argentinischen Gefängnissen inhaftiert waren, Szenen aus ihrem vergangenen Leben und stellt sich ihr zukünftiges Leben in Form eines Musicals vor, in dem sie singen, tanzen und auftreten.

THE DAYS OUT THERE

Un groupe de femmes cis et de personnes trans qui ont été détenues dans différentes prisons d'Argentine reconstituent des scènes de leur vie passée et imaginent leur vie future sous la forme d'une comédie musicale dans laquelle elles chantent, dansent et jouent.


Léa Kieffer & Timothée Nay

RADIO whales

© Katarzyna Szugajew

Création / Uraufführung

Deutsche Erstaufführung : 10. & 17.08.2024 : Hošek Contemporary, Berlin

Première française : 06.09.2024 : Festival Picardie For Ever, Saint-Pierre-lès-Bitry

Représentations / Vorstellungen

Calendrier à venir / Bald neue Termine.

Webseite

RADIO WHALES

RADIO WHALES est une performance de danse au sein d’une installation immersive qui voyage entre les péniches Hošek Contemporary (Berlin), Urban Boat et Picardie For Ever - l’Usine des Jardins (Oise). Léa Kieffer et Timothée Nay invitent le public à un trip somatique aux saveurs aquatiques et cosmiques à interagir avec les performeur.euse.s, l'espace et les objets, et à percevoir à travers différents sens. Au sein d’un univers de Science-Fiction où les péniches sont équipées de récepteurs radio permettant de communiquer avec les baleines, RADIO WHALES raconte avec humour nos histoires de coexistence et conçoit des stratégies pour notre survie en co-dépendance.

RADIO WHALES

„RADIO WHALES” ist eine Tanzperformance in einer immersiven Installation, die zwischen den Hausbooten Hošek Contemporary (Berlin), Urban Boat und Picardie For Ever - l'Usine des Jardins (Oise) hin und her reist. Léa Kieffer und Timothée Nay laden das Publikum zu einem somatischen Trip mit aquatischen und kosmischen Aromen ein Sie interagieren mit den Performern, dem Raum und den Objekten und nehmen mit verschiedenen Sinnen wahr. In einem Science-Fiction-Universum, in dem Hausboote mit Funkempfängern ausgestattet sind, um mit Walen zu kommunizieren, erzählt „RADIO WHALES” auf humorvolle Weise unsere Geschichten von Koexistenz und entwirft Strategien für unser Überleben in Ko-Abhängigkeit.


SOA RATSIFANDRIHANA

Fampitaha, Fampita, Fampitàna

© Harilay Rabenjamina

Création / Uraufführung

Première française : 06.06.2024 : June Events, Atelier de Paris CDCN

Deutsche Erstaufführung : 16.-18.08.2024 : Tanz im August, HAU2, Berlin

Représentations / Vorstellungen

25.-29.05.2024 : Kunstenfestivaldesarts, Théâtre Varia, Bruxelles (BE)

18.-22.09.2024 : Festival d’Automne à Paris & MC93 - Maison de la Culture de Seine Saint-Denis (FR)

10.12.2024 : Scène nationale d’Orléans en coprésentation avec le CCN d’Orléans, Maud Le Pladec (FR)

14.12.2024 : December Dance, Bruges (BE)

24.01.2025 : Pôle Sud, CDCN de Strasbourg (FR)

04.-05.02.2025 : La Place de la Danse, CDCN de Toulouse (FR)

08.02.2025 : Les Hivernales, CDCN d’Avignon (FR)

09.-12.02.2025 : Théâtre de Chaillot, Paris (FR)

Webseite

Fampitaha, Fampita, Fampitàna

Fampitaha, fampita, fampitàna, signifie la comparaison, la transmission, la rivalité en malgache. Sur le plateau, quatre corps se défient, se choisissent et se purgent (des strates) de violences qui les composent.

Deuxième chapitre d’un diptyque commencé avec sa création radiophonique Rouge Cratère, la chorégraphe Soa Ratsifandrihana cherche un vocabulaire entre les corps et l’histoire pour comprendre ce qui les lie et ce qui les singularise. Soa s’entoure du guitariste Joël Rabesolo et des performeur.euses Audrey Merilus et Stanley Ollivier pour construire une altérité nouvelle où les corps sortent de leur mutisme en s’offrant la possibilité du langage.

FFF se présente comme une ligne de dialogue retrouvée entre les enfants des diasporas et leurs lieux d’origine. Un récit pluriel où vibre l’éclatement de ces vécus au même titre que leur réappropriation.

S’écrit devant nous, l’histoire de corps qui n’auraient jamais quitté leurs îles, et qui, ensemble, façonnent une parade à l’exil.

Fampitaha, Fampita, Fampitàna

„Fampitaha, fampita, fampitàna” bedeutet auf Madagassisch Vergleich, Weitergabe, Rivalität. Auf der Bühne fordern sich vier Körper heraus, wählen sich aus und reinigen sich (von den Schichten) von der Gewalt, aus denen sie bestehen.

Als zweites Kapitel eines Diptychons, das mit ihrem Radioprojekt „Rouge Cratère” begann, sucht die Choreographin Soa Ratsifandrihana nach einemeiner Sprache zwischen Körpern und Geschichte, um zu verstehen, was sie einander verbindet und was sie einzigartig macht. Sie umgibt sich mit dem Gitarristen Joël Rabesolo und den Performer*innen Audrey Merilus und Stanley Ollivier, um eine neue Andersartigkeit aufzubauen, in der die Körper aus ihrer Stummheit erwachen, indem sie sich die Möglichkeit der Sprache eröffnen.

„FFF” präsentiert sich als wiedergefundene Dialoglinie zwischen Diaspora-Kindern und ihren Herkunftsorten. Eine pluralistische Erzählung, in der die Zersplitterung dieser Erlebnisse ebenso vibriert wie ihre Wiederaneignung.

Vor uns steht die Geschichte von Körpern, die ihre Inseln nie verlassen hätten und die zusammen eine Parade ins Exil formen.


ESZTER SALAMON

MOTHERS & daughters

© Eszter Salamon

Création / Uraufführung

Première française : 24.-26.10.2024 : Festival d’Automne à Paris, Ménagerie de Verre, Paris

Deutsche Erstaufführung : 25.-26.04.2025 : PACT Zollverein, Essen

Représentations / Vorstellungen

10.-11.11.2024 : BOZAR, Bruxelles (BE)

Printemps / Frühjahr 2025 : Kunstnernes Hus, Oslo (NO)

Webseite

mothers & dAUGHTERS

„MOTHERS & DAUGHTERS” ist konzipiert als Monument einer generationenübergreifenden Zusammenarbeit und der Erforschung der Mutter-Tochter-Bindung. Die Arbeit zielt darauf ab, andere Formen der physischen Präsenz einzubinden und gleichzeitig zu poetischem Erleben in Verbindung mit dem Altern und generationsübergreifenden Beziehungen zu ermuntern. Die Performance befasst sich mit diesen Beziehungen und erforscht Care-Praktiken. Dabei entwickelt sie durch das Prisma von Empathie, Intimität und feministischen Genealogien neue Wege des Komponierens. Diese Arbeit bricht mit der Idee einer vermeintlich „natürlichen“ Mutter-Tochter-Bindung und zielt darauf ab, soziale und kulturelle Beziehungen als choreografischen und emanzipatorischen Raum zu befragen.

MOTHERS & DAUGHTERS

MOTHERS & DAUGHTERS est conçue comme un monument de collaboration intergénérationnelle et une recherche sur le lien mère-fille. L'œuvre veut convier à d'autres formes de présences physiques tout en invitant à des expériences et à une poétique liées au vieillissement et aux relations transgénérationnelles. La performance aborde ces relations et explore les pratiques de soins, tout en créant de nouvelles manières de composer à travers le prisme de l'empathie, de l'intimité et des généalogies féministes. Rompant avec l’idée d’un lien mère-fille supposé « naturel », ce travail veut étudier les relations sociales et culturelles en tant qu'espace chorégraphique et émancipatoire.


Bryana Fritz, Chloe Chignell & Stefa Govaart

BEGIN / THE MIRROR

© Chloe Chignell, Bryana Fritz, Stefa Govaart, Courtesy of the artists

Création / Uraufführung

22.06.2024 : Klosterruine Berlin

Première française : 28.-29.11.2024 : Festival NEXT, Espace Pasolini, Valenciennes

Représentations / Vorstellungen

Calendirer à venir / Bald neue Termine.

Webseite

BEGIN / THE MIRROR

Begin / The Mirror se concentre sur l'histoire des communautés de béguines médiévales : des femmes religieuses laïques qui se sont rassemblées et ont émergé dans les centres urbains des anciens Pays-Bas à partir du 12e siècle. La performance est consacrée au livre radical de la béguine Marguerite Porete (env. 1250-1310) intitulé Le Miroir des âmes simples anéanties et qui demeurent seulement en vouloir et désir d'amour. Ce traité théologique, rédigé en langue vernaculaire, décrit un voyage d'amour en sept étapes à accomplir, avec pour but ultime l'anéantissement totale de l'âme et l'union complète avec Dieu. L'écriture controversée de Porete sert d'inspiration pour explorer, à l'aide de la danse, du son et du texte, l’anéantissement en soi, la (re)résurrection et le potentiel de transformation de l'amour et de la collectivité.

BEGIN / THE MIRROR

„Begin / The Mirror” greift zurück auf die Geschichte der mittelalterlichen Beginengemeinschaften: von Laienfrauen gegründete Lebensgemeinschaften die ab dem 12. Jahrhundert in urbanisierten Siedlungskerne der ehemaligen Niederlandeauftauchten. Die Performance widmet sich dem radikalen Buch der Begine Marguerite Porete (ca. 1250-1310) mit dem Titel „Le Miroir des âmes simples anéanties et qui seulement demeurent en vouloir et désir d'amour”. Diese in der Volkssprache verfasste theologische Abhandlung beschreibt eine sieben Stufen umfassende Reise der Liebe die es zu vollenden gilt, mit dem letztendlichen Ziel, eine totale Auslöschung der Seele und eine vollständige Vereinigung mit Gott zu erreichen. Die umstrittene Schriftstellung von Porete dient als Anregung um mit Hilfe Tanz, Sound und Text Selbstvernichtung, (Wieder)auferstehung, und das Verwandlungspotential der Liebe und Kollektivität zu erkunden.


maroussia diaz verbèke / le troisième cirque

circus remake

© Studio Cui Cui Aude Boissaye

Création / Uraufführung

Première française : 15.-17.11.2024 : L’Azimut - Pôle national de Cirque, Théâtre Firmin Gémier / Patrick Devedjian, Antony

Deutsche Erstaufführung : 15.-25.09.2025 : Tollhaus Kulturzentrum, Karlsruhe

Représentations / Vorstellungen

24.11.2024 : Théâtre Jean Vilar, Vitry-sur-Seine (FR)

28.11.2024 : Théâtre Cinéma, Choisy le Roi (FR)

04.-06.12.2024 : Le Tandem, Scène nationale d’Arras (FR)

11.-12.12.2024 : Les Halles de Schaerbeek, Bruxelles (BE)

09.-10.01.2025 : Le Prato, Lille (FR)

30.01.-01.02.2025 : Festival Longueur d’Ondes, Brest (FR)

03.-16.02.2025 : Théâtre Silvia Monfort, Paris (FR)

04.03.2025 : Espace 1789, Saint-Ouen (FR)

15.-16.03.2025 : Théâtre de Gascogne, Mont de Marsan (FR)

21.03.2025 : Le Sirque, Nexon (FR)

24.03.2025 : La Mégisserie, Saint-Junien (FR)

27.-28.03.2025 : L’Agora, Boulazac (FR)

Webseite

CIRCUS REMAKE

Dans CIRCUS REMIX, Maroussia Diaz Verbèke était tigresse, acrobate, funambule, assistante, casse-cou, assistante, jongleuse, éclairagiste, clown et DJ. Ce solo manifeste de la compagnie le Troisième Cirque reste un spectacle solo, mais il est interprété par deux artistes qui incarnent ensemble un rôle, créant ainsi une performance orchestrale sans fin d'une seule femme dans une nouvelle version intitulée CIRCUS REMAKE. Le temps passe trois fois plus vite et « le troisième cirque » devient une fête. Youplaboum.

CIRCUS REMAKE

In „CIRCUS REMIX” war Maroussia Diaz Verbèke Tigerin, Akrobatin, Seiltänzerin, Assistentin, Draufgängerin, Assistentin, Jongleurin, Beleuchterin, Clownin und DJ. Das Solostück bleibt ein Solostück, wird aber von zwei Künstlerinnen aufgeführt, die gemeinsam eine Rolle verkörpern und so eine endlose orchestrale Performance einer einzigen Frau in einer neuen Version „CIRCUS REMAKE” schaffen. Die Zeit vergeht dreimal so schnell und „der dritte Zirkus“ wird zu einer Party. Youplaboum.


SAPHIR BELKHEIR

SYCOMORE

© Miguel Carranca

Création / Uraufführung

Première française : 09.05.2025 : MC93 - Maison de la culture de Seine Saint-Denis

Deutsche Erstaufführung : 06.2025 : africologneFESTIVAL, Köln

Représentations / Vorstellungen

Calendrier à venir / Bald neue Termine.

Webseite




SYCOMORE

Saphir Belkheir : « SYCOMORE est le nom d'un assemblage de gestes qui fabriquent une généalogie spéculative. Dans ce solo, l'effacement des noms, des identités, des mots, me pousse à m'inventer des figures qui font modèle et qui m'accompagnent sur scène. Des figures qui sauraient dire pourquoi je danse comme je danse. C'est aussi l’assemblage de sons et de chants dans lesquels se lovent une autofiction nécessaire. »

SYCOMORE

Saphir Belkheir: „,SYCOMORE‘ ist der Name einer Zusammenstellung von Gesten, die eine spekulative Genealogie herstellen. In diesem Solo drängen mich das Löschen von Namen, von Identitäten und Wörtern, Figuren zu erfinden, die Vorbilder für mich sind und mich auf der Bühne begleiten. Figuren, die sagen können, warum ich tanze, wie ich tanze. Es ist auch die Zusammenstellung von Klängen und Gesängen, in die sich eine notwendige Selbstfiktion einfügt.”